C. 10
Mirador should be here!

ÜBER DIE FÜNF BUCHSTABEN, DIE DER DOPPELKÖPFIGE ADLER ALS AUFSCHRIFT TRÄGT, UND ÜBER DEN ADLER SELBST

DE QUINQUE LITTERIS AQUILAE BICIPITI ASCRIPTIS ET DE IPSA AQUILA

Beschreibung
The poem explains the meaning of the Habsburg eagle and acronym through comparisons.
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
6
Zeigt 1 - 6 von 6
Transkribierter Text Übersetzung
1 Haec quicumque aquilae miraris spectra bifrontis Wer auch immer du bist, der du das Bild des zweigesichtigen Adlers bewunderst
aquilae...bifrontis
The double-headed eagle and Frederick's acronymic motto AEIOU were well-known symbols of the Emperor and the Holy Roman Empire, cfr. C. 3.
2 Vocalesque supra tresque duasque vides, und die Vokale darauf siehst, drei und nochmal zwei,
Vocalesque
The double-headed eagle and Frederick's acronymic motto AEIOU were well-known symbols of the Emperor and the Holy Roman Empire, cfr. C. 3.
3 Scibis, ut iis demptis commercia nulla figuris, du sollst wissen: So wie es ohne diese Zeichen keine Verständigung gibt,
4 Sic sine Caesareis legibus esse nihil, so existiert auch nichts außerhalb der kaiserlichen Rechtsordnung,
5 Et velut haec ales fertur communis utrisque, und so wie dieser Vogel, wie man sagt, beiden gemein ist,
6 Sic habet imperium cum Iove Caesar idem. so hat der Kaiser auch die gleiche herrscherliche Gewalt wie Jupiter.