C. 105
(U 25v; Zingerle Nr. 80)
Mirador should be here!
VERSLEIN DES ENGELHARD TEUTONICUS AN SEINEN FREUND GEORG
ENGELHARDI TEUTONICI AD GEORGIUM SODALEM VERSICULI
Zeigt 1 - 5 von 5
Transkribierter Text | Übersetzung | ||
---|---|---|---|
1 | Cur hominum coetus Elegia nostra, Georgi, | Warum drückt sich meine Elegie vor dem Zusammentreffen mit Menschen, Georg, | |
2 | Et nitidum fugiat nostra Thalia diem? | warum meidet meine Dichtkunst das helle Tageslicht? | |
3 | Teutonica est nescitque loqui nisi Teutona verba, | Weil sie teutonisch ist und nur in teutonischen Worten zu sprechen vermag, | |
4 | Et stupet Ausonios barbara Musa viros! | weil meine barbarische Muse vor den ausonischen Männern vor Befangenheit kein Wort hervorbringt! | |
Τέλος | Ende. |