C. 108
(U 30r)
Mirador should be here!
AN SIGISMUND
AD SIGISMUNDUM
Zeigt 1 - 7 von 7
Transkribierter Text | Übersetzung | ||
---|---|---|---|
1 | Finem versiculis iocisque nostris | Ich bin mit meinen Verslein und Spielereien | |
2 | Feci (si iocus est ligare versum), | zum Ende gekommen (falls das Verseschmieden eine Spielerei ist), | |
3 | Sigismunde, sed ista nostra scripta | Sigismund, aber diese meine Gedichte | |
4 | Pluris censeo quam suos labores, | schätze ich höher als seine mühevollen Arbeiten, | |
5 | Quos toto toleravit orbe divus | die er überall auf der Welt erduldete, der Halbgott, | |
6 | Clava nobilis inclutisque factis. | der bekannt ist durch seine Keule und seine ruhmreichen Taten. | |
Τέλος | Ende. |