C. 109
(Zingerle Nr. 82)
Mirador should be here!

GRABINSCHRIFT DES EHRWÜRDIGEN KAISERS FRIEDRICH III. AUS DEN ELEGIEN DES JOHANNES REUCHLIN AUS PFORZHEIM

IMPERATORIS FRIDERICI III CAESARIS AUGUSTI EPITAΦIUM EX ELEGIS IOANNIS REUCHLIN PHORCENSIS

Anzahl Seiten
2
Anzahl Zeilen
17
Zeigt 1 - 17 von 17
Transkribierter Text Übersetzung
1 Tertius et decimus Septembres ante Calendas Der dreizehnte Tag vor den Kalenden des September
2 Reddidit ad superos me, caput orbis, avos. ließ mich, das Haupt der Welt, zu meinen Vorfahren im Himmel zurückkehren.
3 Pacis erat nomen, Fridericum fata vocarunt, Ich trug den Namen des Friedens, das Geschick nannte mich „Friedrich",
4 Cui pro divitiis pax foret una satis: anstelle von Reichtümern war der Friede allein mir genug:
5 Sceptra quieta tuli, pacem conatibus auxi, Mein Regierungsstil war friedlich, mit all meinen Bemühungen mehrte ich den Frieden,
6 Sanguine Teutonicus non mihi fluxit ager, nie triefte unter mir der teutonische Boden vor Blut,
7 Nec non et toto viguit pax incluta mundo, und auf der ganzen Welt gedieh glorreich der Frieden,
8 Ultima quando scidit haec mihi fila soror. als die letzte der Schwestern diesen meinen Lebensfaden abschnitt.
9 Me regnante trucem toga Martem vicit inermis, Unter meiner Herrschaft siegte die Friedenstoga über den grausamen Mars,
10 Ensibus imposui vindice iure metam. ich setzte den Kämpfen mit der strafenden Macht des Rechts ein Ende.
11 Tanta fuit pietas: Quos oderat undique vulgus, So groß war meine Sanftmut, dass ich mich für jene, denen das Volk immerzu mit Hass begegnete,
12 Fovi, ut desineret serpere livor edax. einsetzte, auf dass der um sich greifende verzehrende Neid eingedämmt werde.
13 Vita duo de octoginta fuit acta per annos, Mein Leben dauerte achtundsiebzig Jahre lang,
14 Quattuor aestates rex prope, lustra decem. für fünfzig Jahre und beinahe vier Sommer war ich König.
15 Quam bene regnarim, finis probat, omnia, rerum; Wie gut ich über alles geherrscht habe, beweist das Ergebnis meiner Unternehmungen;
16 Quam sancte moriens, ultima sacra docent. wie fromm ich beim Sterben war, zeigen die letzten heiligen Handlungen.
17 Anno MCCCCLXXXXIII. Im Jahr 1493.