C. 138
Mirador should be here!

GRABINSCHRIFT DES JULIANUS ANTHONIUS ROMANUS

EPITAPHIUM IULIANI ANTHONI ROMANI

Autor
gesichert
ja
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
19
Zeigt 1 - 19 von 19
Transkribierter Text Übersetzung
1 Roma fuit patria, fuit et Basilea sepulcrum, Rom war meine Heimatstadt, Basel meine Grabstätte,
2 Invida post dominum me quoque habere volens. die in ihrer Missgunst nach meinem Herrn auch noch mich haben wollte.
3 Utque illum possis et me cognoscere, lector: Damit du diesen und mich identifizieren kannst, Leser:
4 Ille Lodvicus et Iulianus ego. Er war Lodvicus und ich Julianus.
5 Frustra ego tot terras, frustra ipse tot aequora adivi, Umsonst habe ich so viele Länder, umsonst so viele Meere bereist,
6 Frustra et thesauri sic studiosus eram, umsonst habe ich mich so eifrig um Schätze bemüht,
7 Frustra etiam doctos colui sine fine poetas, umsonst habe ich auch zeitlebens die gelehrten Poeten gefördert,
8 Frustra oratores ad mea vota habui, umsonst standen mir Redner für meine Anliegen zur Seite,
9 Frustra et iam quicquid mundus parat, omnia frustra umsonst ist alles, was die Welt bereithält, umsonst ist alles,
10 Quae faciam in mens/metis(?) recta(?) reformet opus. was ich mache ....(?).
11 Parce mihi, altitonans, et tu, pia virgo, tuus ne Sei mir gnädig, Donnerer im Himmel, und auch du, fromme Jungfrau, sorge dafür,
12 Ad mea respiciat crimina natus, age! dass dein Sohn mich nicht nach meinen Vergehen beurteilen möge!
13 Peccavi, fateor, sed si peccata requiris, Ich habe gesündigt, das bekenne ich, aber wenn du, Jesus Christus,
14 Christe Iesu, ulcisci: Quis tuus hospes erit? Bestrafung für alle Sünden verlangst: Wer wird dann noch bei dir zu Gast sein?
15 At tu, qui nostrum calcas aliquando sepulcrum, Du aber, der du dereinst meine Grabstätte besuchst,
16 Crede mihi: Quod sum, tu quoque pulvis eris! glaube mir: So wie ich jetzt, wirst auch du zu Staub werden!
17 Ergo ubi tempus habes, dominum tibi redde benignum, Solang du noch Zeit hast, stimme dir also den Herrn gnädig,
18 Et tibi quem rogitas, hunc mihi subrogita! und wenn du vor ihm für dich bittest, dann bitte auch für mich!
Τέλος Ende.