C. 139
Mirador should be here!

GRABINSCHRIFT

EPITAPHIUM

Autor
gesichert
ja
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
13
Zeigt 1 - 13 von 13
Transkribierter Text Übersetzung
1 Sta, fle, plange, geme, mortalis homo, lege, disce, Halte inne, weine, klage, seufze, sterblicher Mensch, lies und lerne,
2 Quid labor atque fides, quid mundi gloria, quid spes, was Mühe und Treue, was weltlicher Ruhm, was Hoffnung,
3 Prolis, divitiae, quid honor prosit tribuatque! Kinder, Reichtümer und Ehre nutzen und bringen!
4 Ecce brevi saxo tres cives cerne sepultos: Sieh da, die drei Bürger, die unter diesem schmalen Stein begraben liegen:
5 Conradum Vorlauf, Kuntz Rampersdorffer et Hans Rock, Konrad Vorlauf, Kuntz Rampersdorffer und Hans Rock.
6 Magnificos etenim cunctis hac urbe priores, Sie nämlich waren herausragend und vortrefflicher als alle anderen in dieser Stadt,
7 Officiis celebres, quos virtus nomen honoris ruhmvoll in ihren Ämtern, durch die Tugend geleitet zu Verdiensten
8 Emeritos vexit - fortunae sed rota fallax: im Namen der Ehre – doch das Rad des Schicksals ist trügerisch:
9 Acephalos feria dedit una, quos amor unus Ein einziger Tag kostete sie die Köpfe, sie, die eine so einzigartige Liebe
10 Foedere civili coniunxit sic, quod utrimque im Bürgerbund zusammenhielt, dass sie von allen Seiten
11 Hic prior, ille prior contendunt flectere colla: darum stritten, ob der eine oder der andere als Erster den Hals beugen dürfe:
12 Sustulit infaustum Vorlauf ibi tunc prioratum. Vorlauf behauptete diesen unglückseligen Vortritt damals schließlich.
13 Anno Domini Millesimoquadringentesimo Octavo feria sexta post Margarethae Im Jahre des Herrn 1408 am Freitag nach dem Margarethentag