C. 184
(Di Brazzano Nr. 61)
Mirador should be here!

EIN WEITERER ZWEIZEILER FÜR EINE GRABINSCHRIFT FUCHSMAGENS

DISTICHON ALIUD PRO EPITAPHIO FUCHSMAGONI

Beschreibung
C. 176-188 form a set of 13 epitaphs in elegiac couplets written for Fuchsmagen. For further information, see introduction on C. 176.
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
2
Zeigt 1 - 2 von 2
Transkribierter Text Übersetzung
1 Fuchsmagoni longos mors iam miserata labores Nun hat sich der Tod Fuchsmagens und seiner langen Strapazen erbarmt
2 Hunc rapit: Hoc tandem marmore parta quies. und rafft ihn hinfort: In diesem Marmorgrab wird ihm endlich seine Ruhe geschenkt.