C. 221
Mirador should be here!
GRAMMATIK
GRAMMATICA
Beschreibung
The next section (C. 221-227) by an unknown author deals with the seven "Artes liberales", who are in mourning because of the death of Georg von Peuerbach (1423-1461), an important Austrian astronomer, mathematician and instrument maker, who is best known for his presentation of planetary theory in his work "Theoricae Novae Planetarum" (1454). He is praised for his excellent skills in the respective disciplines.
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
6
Zeigt 1 - 6 von 6
Transkribierter Text | Übersetzung | ||
---|---|---|---|
1 | Ei, mihi nunc miserae contundite membra sorores, | O weh, hämmert nun für mich auf eure Glieder ein, meine unglücklichen Schwestern, | |
2 | Fundite iam lacrimas, iam laniate comas! | lasst nun die Tränen strömen und zerrauft euch die Haare! | |
3 | Noster honor cecidit, <cecidit> lux, gloria nostra, | Meine Zierde ist dahingeschieden, mein Licht, mein Ruhm, | |
4 | Spes (summumque decus) unica nostra perit: | meine einzige Hoffnung (und mein größter Stolz) ist gestorben: | |
5 | Qui nebulis pulsis nostro splendebat honore, | Jenen, der die Nebelschwaden vertrieben hat und in meinem Glanz erstrahlte, | |
6 | Peurbachium rapuit impia Parca meum! | meinen Peuerbach, hat die ruchlose Parze dahingerafft! | Parca
of the three Parcae responsible for the human lifespan, Atropos was the one who brought about mortals' death by cutting the thread of their life.
|
1
membra leg. : nū m̂b ᷈ O
2
laniate coni. : plamate O
3
cecidit add. metri causa
5
pulsis corr. : palsis O