C. 224
Mirador should be here!
MUSIK
MUSICA
Beschreibung
This section (C. 221-227) deals with the seven "Artes liberales" mourning for Georg von Peuerbach. For further information see introduction to C. 221.
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
6
Zeigt 1 - 6 von 6
Transkribierter Text | Übersetzung | ||
---|---|---|---|
1 | Christe Iesu, patris suprema potentia summi, | Jesus Christus, du größte Macht des höchsten Vaters, | |
2 | Quem devicta tremunt numina falsa deum, | vor dessen Göttlichkeit die entmachteten falschen Götzen erzittern, | |
3 | Si tua mortales pietas non despicit umquam, | wenn du in deiner Gnade nicht nur Geringschätzung für die Sterblichen übrighast, | |
4 | Heu, nostris etiam compatiare malis! | ach, dann habe auch Mitleid mit meinem Unglück! | |
5 | Quis modo nunc citharae dulcem modulamine cantum, | Wer soll denn jetzt nur süße Lieder mit Lautenklängen, | |
6 | Quis tibiis placidum, quis dabit ore melos? | wer soll sanfte Flötenmelodien, wer mit seiner Stimme Gesänge erklingen lassen? |
3
despicit coni. : displicit O