C. 116
(Zingerle Nr. 86)
Mirador should be here!
EIN GEFLÜGELTER, IN DER LUFT SCHWEBENDER FISCH AN EINEN BETRACHTER
PISCIS ALATUS PENDENS IN AËRE AD SPECTATOREM
Anzahl Seiten
1
Anzahl Zeilen
7
Zeigt 1 - 7 von 7
| Transkribierter Text | Übersetzung | ||
|---|---|---|---|
| 1 | Squamigeris natura mihi dedit aequora pinnis | Die Natur schenkte mir die Fähigkeit, mit meinen schuppigen Flossen die Meere | |
| 2 | Et tepidos alis posse secare notos. | und mit meinen Flügeln die warmen Südwinde zu durchschneiden. | |
| 3 | Sed peterem maiora meo dum fata volatu, | Aber als ich mit meinem Flug einer höheren Bestimmung zustrebte, | |
| 4 | Protinus in laqueos me cecidisse vides: | ging ich, wie du siehst, prompt in die Falle: | |
| 5 | Exemplo nostro quisquis sic altius ambis, | Wer auch immer du höher hinauswillst, als die Natur dich trägt, | |
| 6 | Quam natura feret, neu capiare cave! | durch mein Beispiel sei auf der Hut, damit du nicht gefangen wirst! | |
| Τέλος | Ende. |